United Kingdom

Les politiques d'immigration contribuent à façonner la nature genrée des flux de migration. L'intéraction du genre avec les autres divisions sociales telles que la nationalité, l'éducation, les ressources économiques, sociales et culturelles en conjonction aux politiques d'immigration créent un matrice complexe de stratification. Les résultats genrés et la stratification des droits et de l'accès à l'établissement et à la citoyenneté ne sont pas nécessairement ouvertement énoncés, mais résultent des manières par lesquelles les critères des différentes formes d'immigrations sont appliqués. 

Immigration policies contribute to shaping the gendered nature of these flows. The intersection of genre with other social divisions such as nationality, education, and economic, social and cultural resources in conjunction with immigration policies also create a complex matrix of stratification. The gendered outcomes and stratified rights and access to settlement and citizenship are not necessarily overtly enunciated but result from the ways in which the criteria relating to different forms of immigration are applied. 

Cet article se concentre sur les moyens de subsistances et les droits des femmes du Tiers-monde dans différents régimes d'États providences après qu'elles aient immigré seules pour le travail ou l'éducation, dans le cadre d'une réunification familiale ou comme demandeur d'asile ou réfugiée. L'article présente principalement des migrantes de première génération, c'est-à-dire des femmes nées dans d'autres États et qui ont immigré par la suite.

This paper focuses on the livelihoods and entitlements of Third Country women in different welfare regimes, and who enter on their own for work and education, as family migrants or as asylum seekers and refugees. It primarily focuses on first generation migrants, that is those who were born in another country.

In Europe, as well as in Asia, care labor is more and more performed by migrants, more precisely by female migrants (Hillmann, 2005). At the same time, researches on welfare state and on the evolution of care in a gender perspective still ignore the essential role played by female migrants in that field (see Ungerson, 2003).

En Europe, comme en Asie, le travail de care est ainsi de plus en plus effectué par des migrants, et plus précisément par des migrantes (Hillmann, 2005). En même temps, les recherches consacrées à l’Etat social et aux évolutions du care dans une perspective de genre ont continué d’ignorer le rôle, pourtant essentiel, des migrantes dans ce domaine (voir néanmoins Ungerson, 2003).

Gender and International Migration in Europe est un travail unique qui introduit une dimension de genre au sein des théories contemporaine sur les migrations. Alors que l'Union européenne tente d'étendre le principe d'égalité d'opportunité, des politiques d'immigration de plus en plus restrictives et la persistence du racisme nie aux femmes migrantes autonomie et liberté de choix. Ce trvail démontre comment les processus de la globalisation et les changements aux politiques étatiques en matière d'emploi et de sécurité sociale maintiennent une demande pour diverses formes d'immigration genrée.

Gender and International Migration in Europe is a unique work which introduces a gender dimension into theories of contemporary migrations. As the European Union seeks to extend equal opportunities, increasingly restrictionist immigration policies and the persistence of racism, deny autonomy and choice to migrant women. This work demonstrates how processes of globalisation and change in state policies on employment and welfare have maintained a demand for diverse forms of gendered immigration.

Comment la sexualité et la migration sont modelés et remodelés l'un par l'autre? Les définitions variées de la sexualité ont rendu difficile le développement d'une réponse à cette question. Jusqu'à tout récemment, la sexualité était fréquemment assimilée au genre, ou adressée sous d'autres rubriques tels que le crime, la déviance, la moralité ou la maladie (Manalansan, 2006). De plus, la sexualité était considérée comme une question privée qui était sans importance dans les grandes questions sur la migration.

How are sexuality and migration shaped and reshaped by one another? Varied definitions of sexuality have made this a challenging question to answer. Until recently, sexuality was frequently conflated with gender, or else addressed under rubrics like crime, deviance, morality, or disease (Manalansan, 2006). Moreover, sexuality was commonly understood as a private matter and irrelevant to the ‘big’ questions about migration.

Pages

Subscribe to United Kingdom