Canada

L'auteure explore les liens entre les activités transnationales des compagnies pétrolières canadiennes opérant au Soudan et les violations de droits humains et de droit humanitaire commises par le gouvernement du Soudan contre les populations du Soudan du Sud dans le cadre de la présente guerre civile. L'impact spécifique du conflit armé sur les femmes est raconté dans un microcosme à travers une rencontre entre l'auteure, un membre de la mission d'établissement des faits au Soudan et un groupe de femmes Nuer.

The author explores linkages between the transnational activities of a Canadian oil company operating in Sudan and the human rights and humanitarian violations committed by the Government of Sudan against the people of Southern Sudan in the course of the ongoing civil war. The specific impact of the armed conflict on women is recounted in microcosm through a meeting between the author, a member of a fact finding mission to Sudan, and a group of Nuer women.

Les lois et politiques en matière d'immigration articulent l'offre global et les demandes locales en délimitant les termes d'entrée, la durée et la résidence. Dans le cas des travailleurs du sexe, la position officielle de la plupart des États riches tend à l'exclusion des non-citoyens and à la criminalisation de la prostitution. Le résultat est que les femmes étrangères qui entrent et travaillent sans autorisation légale (qui englobe nécessairement un travail du sexe illégal) sont doublement criminalisées.

Immigration laws and policies articulate global supply with local demand by delimiting the terms of entry, duration and residence. In the case of sex-trade workers, the formal stance of most wealthy states tends toward exclusion of non-citizens and criminalization of prostitution. The result is that foreign women who engage enter and work without legal authorization (which necessarily encompasses illegal sex work) are doubly criminalized.

Les réfugiés sont entrain de disparaître du territoire des États riches industrialisés. Cela ne signifie pas que les réfugiés sont littéralement entrain de disparaître. Malgré les efforts des gouvernements occidentaux pour les dissuader, les demandeurs d'asile réussissent toujours à arriver et à déposer des demandes de réfugiés chaque année. Je ne fais pas ici référence à la réalité légale et matérielle des réfugiés, mais plutôt à l'érosion de l'idée que les demandeurs d'asile peuvent être des réfugiés.

Refugees are vanishing from the territory of wealthy industrialized nations. I do not mean that refugees are literally disappearing. Despite the best efforts of western governments to deter them, thousands of asylum seekers do manage to arrive and lodge refugee claims each year. I refer here not to the legal and material reality of refugees, but rather to the erosion of the idea that people who seek asylum may actually be refugees.

En se fondant sur les problématiques variées découlant de la dichotomie entre la théorie politique et les projets quotidiens, nous argumentons que les États étaient historiquement moins bordés par de rigides frontières et autonomes que l'opinion publique et l'étude des approches des États-nations ont laissé présumer.

Based on the many issues raised by the dichotomy between political theory and everyday life-projects, we argue that states were historically less bordered and self-contained than public opinion and scholarly nation-state approach have since assumed.

L'étude de jugements de la Cour européenne des droits humains et de la Cour suprême du Canada à travers une série de cas impliquant de non-citoyens et la sécurité nationale révèle que les Cours font non seulement circuler des pratiques et des arguments légaux entre les juridictions, mais elles font également circuler - possiblement par inadvertance - des fausses représentations des pratiques, tout en restant stratégiement sourde aux arguments dissidents.

Tracking judgments from the European Court of Human Rights and the Supreme Court of Canada across a series of cases dealing with non-citizens and national security reveals that courts not only circulate practices and legal arguments between jurisdictions, they also circulate – perhaps inadvertently – misrepresentations of practices, and remain strategically deaf to dissonant arguments.

Pages

S'abonner à Canada