Immigration

Dans ce chapitre, je vais donner un bref survol des changements normatifs qui ont eu lieu aux Pays-Bas au cours de la seconde moitié du XXe siècle. Je vais évaluer ces changements aux développements qui ont eu lieu, au cours de la même période, à la régulation de la migration familiale aux Pays-Bas. Ensuite, je vais explorer la façon dont le régime de la migration familiale qui a pris forme à la fin du XXe siècle se rapporte à un nouveau contexte de la mondialisation comme théorisé par, entre autres, Sassen. Enfin, je vais questionner si et dans quelle mesure l'héritage raciste du passé colonial néerlandais se répercutent dans le contexte actuel.

In this chapter, I shall give a brief account of the normative changes that have taken place in the Netherlands in the course of the second half of the twentieth century. I shall relate these changes to developments that have taken place, during the same period, in the regulation of family migration to the Netherlands. Next, I shall explore how the family migration regime that has taken shape at the end of the twentieth century relates to an emerging context of globalisation as theorised by, among others, Sassen. Finally, I shall question if and to what extent the racist legacy of the Dutch colonial past does indeed reverberate in the present-day context. 

La Cour européenne des droits de l'Homme (Cour européenne) a récemment mis en évidence une décision importante concernant l'admission des enfants dans le cas de Sen c. Pays-Bas. Selon la façon dont on interprète cette décision, cela pourrait signifier un changement significatif par rapport aux décisions antérieures que la Cour européenne a prises sur cette question.

The European Court on Human Rights (European Court) has recently brought out an important decision regarding the admission of children in the case of Sen v. the Netherlands. Depending on how one interprets this decision, it could mean a significant shift from earlier decisions that the European Court has taken on this issue. 

Ce chapitre vise à explique comment cette augmentation de la protection des droits humains pourrait venir à propos. Alors que certains plaideurs sont moins puissants que d'autres, ils ne résistent pas toujours seuls. L'augmentation de la portée des analyses permet d'inclure la jurisprudence produite par des acteurs plus puissants. Leurs gains peuvent offrir des opportunités stratégiques pour ceux qui sont moins puissants.

Ce livre examine les lois en matière d'immigration sous l'angle du genre. Il présente comment les lois en matière d'immiagration situe les conflits de genre à l'extérieur de l'ordre national, les projectant sur les États non-occidentaux, les cultures exotiques, le travail clandestin et les organisations criminelles.

This book examines immigration law from a gender perspective. It shows how immigration law situates gender conflicts outside the national order, projecting them onto non-western countries, exotic cultures, clandestine labour and criminal organizations.

Ce livre place les politiques en matière d'immigration familiale dans une perspective plus large de changement des normes familiales. Ce faisant, il présente la valeur de l'étude des lois en matière d'immigration non comme un champ isolé, mais plutôt en connexion avec d'autres champs juridiques et politiques. En prenant les Pays-Bas comme exemple, le livre présente comment les politiques en matière d'immigration familiale ont évolué d'un système basé sur la droit du citoyen mâle pourvoyeur de la famille à un système octroi et restreint la liberté de mouvement en fonction du mérite individuel.

This book places family migration policies in the broader perspective of changing family norms. In doing so, it shows the added value of studying immigration law not as an isolated field, but in connection with other fields of law and policy. Taking the Netherlands as an example, it shows how family migration policies have evolved from a system premised on the male breadwinner-citizen’s right to domicile, to one granting and restricting freedom of movement according to individual merit.

This chapter seeks to explain how this increase in human rights protection could come about. While some litigants are less powerful than others, they do not always stand alone. Increasing the scope of analyses makes it possible to include case law produced by more powerful actors. Their gains can offer strategic opportunities to those less powerful.

Pages

S'abonner à Immigration