Care regime

This article aims to bypass polarized debates that either accuse migrants of abusing state forms of social protection or accuse states of excluding migrants from welfare provisions. It seeks to do so by analyzing the intersection of formal and informal forms of social protection. 

Ce document examine les cas de Ibrahim et Teixeira qui permirent de constater que l'article 12 du règlement 1612/68 a survécu à la mise en œuvre de la directive 2004/38, la directive sur les citoyens. Le résultat est que des enfants de travailleurs migrants qui sont à l'école et leur « responsable primaire» peuvent rester dans l'État membre sans être soumis à des conditions d'autosuffisance longtemps après la cessation du travail ou de départ, de décès ou de divorce du travailleur. L'article discute des résultats spécifiques dans les cas et leurs ramifications plus larges.

This paper examines the cases of Ibrahim and Teixeira which found that Article 12 of Regulation 1612/68 has survived intact the implementation of Directive 2004/38, the Citizens’ Directive. The outcome is that EU migrant workers’ children who are in education and their ‘primary carer’ can remain in the Member State without being subject to conditions of self-sufficiency long after cessation of work or departure, death or divorce of the worker. The article discusses the specific findings in the cases and their broader ramifications.

Ce chapitre explore les arrangements transfrontaliers des migrants pour le soin des membres de la famille restés dans l'État d'origine et leur propre soin après la retraite.

This chapter explores migrants' cross-border arrangements of care for family members in their countries of origin, as well as their own care needs upon retirement.

This article will focus on marriage related forms of migration in Cameroon and will reconsider the gendered nature of fortress Europe by critically questioning how regulatory technologies at consulate offices grant or withhold access to Europe to both men and women.

Cet article défend que l'on pourrait avoir une meilleure compréhension des différentes modalités et trajectoires du "care" dans la reproduction des individus, des familles et des communautés, à la fois des populations migrantes et non-migrantes, en articulant les divers circuits de migrations, en particulier ceux du travail et de la famille.

This article argues that we could achieve a better understanding of the different modalities and trajectories of care in the reproduction of individuals, families, and communities, both of migrant and nonmigrant populations by articulating the diverse circuits of migration, in particular that of labor and the family.

In Europe, as well as in Asia, care labor is more and more performed by migrants, more precisely by female migrants (Hillmann, 2005). At the same time, researches on welfare state and on the evolution of care in a gender perspective still ignore the essential role played by female migrants in that field (see Ungerson, 2003).

En Europe, comme en Asie, le travail de care est ainsi de plus en plus effectué par des migrants, et plus précisément par des migrantes (Hillmann, 2005). En même temps, les recherches consacrées à l’Etat social et aux évolutions du care dans une perspective de genre ont continué d’ignorer le rôle, pourtant essentiel, des migrantes dans ce domaine (voir néanmoins Ungerson, 2003).

Pages

Subscribe to Care regime