Immigrant

This article argues that we could achieve a better understanding of the different modalities and trajectories of care in the reproduction of individuals, families, and communities, both of migrant and nonmigrant populations by articulating the diverse circuits of migration, in particular that of labor and the family.

Bien qu'étant presque inévitablement présenté d'un angle négatif, la migration internationale ne se réduit pas simplement aux pauvres et aux inexpérimentés en provenance du Tiers monde et de l'Europe de l'est qui cognent aux portes de l'Union européenne. L'interconnexion grandissante entre les éléments clés de l'économie globale (Japon, Amérique du Nord et Europe) a également mené à un mouvement international de travailleurs hautement qualifiés et de leurs personnes à charge.

Though almost inevitably represented negatively, international migration is not simply about the poor and the unskilled of the Third World and Eastern Europe knocking on the doors of the European Union. Increasing interconnections between the key nodes of the global economy (Japan, North America, and Europe) have also resulted in the international movement of highly skilled workers and their dependents between core areas.

Les politiques d'immigration contribuent à façonner la nature genrée des flux de migration. L'intéraction du genre avec les autres divisions sociales telles que la nationalité, l'éducation, les ressources économiques, sociales et culturelles en conjonction aux politiques d'immigration créent un matrice complexe de stratification. Les résultats genrés et la stratification des droits et de l'accès à l'établissement et à la citoyenneté ne sont pas nécessairement ouvertement énoncés, mais résultent des manières par lesquelles les critères des différentes formes d'immigrations sont appliqués. 

Immigration policies contribute to shaping the gendered nature of these flows. The intersection of genre with other social divisions such as nationality, education, and economic, social and cultural resources in conjunction with immigration policies also create a complex matrix of stratification. The gendered outcomes and stratified rights and access to settlement and citizenship are not necessarily overtly enunciated but result from the ways in which the criteria relating to different forms of immigration are applied. 

This paper focuses on the livelihoods and entitlements of Third Country women in different welfare regimes, and who enter on their own for work and education, as family migrants or as asylum seekers and refugees. It primarily focuses on first generation migrants, that is those who were born in another country.

Ce chapitre considère dans un premier temps les raisons pourquoi la migration familiale a été marginalisée dans l'étude des migrations internationales ainsi que les développements récents qui générèrent de l'intérêt dans le rôle de la famille dans le cadre des migrations. Dans un deuxième temps, il s'agit de souligner les tendances et types de migrations familiales et les difficultés de comparaison des situations dans les différents États. Troisièmement, il s'agit d'examiner les conventions internationales concernant le droit à une vie de famille et les développements des politiques dans un contexte de gestion des mouvements de migration.

This chapter first considers the reasons why family migration has traditionally been marginal to studies of international migration and recent developments that have generated interest in the role of families in migration. Second, it outlines the trends and types of family migration and difficulties of comparing situations in different countries. Third, it examines international conventions concerning the right to family life and policy developments within the context of managed migration.

In Europe, as well as in Asia, care labor is more and more performed by migrants, more precisely by female migrants (Hillmann, 2005). At the same time, researches on welfare state and on the evolution of care in a gender perspective still ignore the essential role played by female migrants in that field (see Ungerson, 2003).

En Europe, comme en Asie, le travail de care est ainsi de plus en plus effectué par des migrants, et plus précisément par des migrantes (Hillmann, 2005). En même temps, les recherches consacrées à l’Etat social et aux évolutions du care dans une perspective de genre ont continué d’ignorer le rôle, pourtant essentiel, des migrantes dans ce domaine (voir néanmoins Ungerson, 2003).

Pages

Subscribe to Immigrant